{"id":1667,"date":"2024-01-12T23:51:42","date_gmt":"2024-01-12T22:51:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/agb\/"},"modified":"2025-04-10T20:17:05","modified_gmt":"2025-04-10T18:17:05","slug":"agb","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/agb\/","title":{"rendered":"CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES DE VENTE"},"content":{"rendered":"<div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 fusion-flex-container has-pattern-background has-mask-background nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row fusion-flex-align-items-flex-start fusion-flex-content-wrap\" style=\"max-width:1248px;margin-left: calc(-4% \/ 2 );margin-right: calc(-4% \/ 2 );\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-flex-column\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:100%;--awb-margin-top-large:25px;--awb-spacing-right-large:1.92%;--awb-margin-bottom-large:25px;--awb-spacing-left-large:1.92%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column\"><div class=\"fusion-title title fusion-title-1 fusion-sep-none fusion-title-text fusion-title-size-one\" style=\"--awb-margin-bottom:40px;\"><h1 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:64;line-height:var(--awb-typography1-line-height);\">Conditions g\u00e9n\u00e9rales<\/h1><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-1\"><p><strong>G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s<\/strong><\/p>\n<p>Les conditions g\u00e9n\u00e9rales de livraison suivantes s&rsquo;appliquent \u00e0 toutes les livraisons et prestations de Druckguss Service Deutschland GmbH (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9 \u00ab\u00a0le fournisseur\u00a0\u00bb) et font partie int\u00e9grante des accords de commande, sauf accord \u00e9crit contraire dans un cas particulier. Les accords de quelque nature que ce soit (y compris t\u00e9l\u00e9phoniques et t\u00e9l\u00e9graphiques) ne sont reconnus par le fournisseur que s&rsquo;ils ont \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9s par \u00e9crit par ce dernier. Les commandes sont conclues par la confirmation \u00e9crite de la commande par le fournisseur. Lorsqu&rsquo;il est question de \u00ab\u00a0force majeure\u00a0\u00bb dans les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de livraison, ce terme recouvre la mobilisation, la guerre, la r\u00e9volution, les troubles de quelque nature que ce soit, les catastrophes naturelles, etc. Les conditions d&rsquo;achat contraires de l&rsquo;acheteur n&rsquo;engagent pas le fournisseur, m\u00eame si elles n&rsquo;ont pas \u00e9t\u00e9 express\u00e9ment contest\u00e9es.   <\/p>\n<p>2. si une disposition des pr\u00e9sentes conditions de livraison s&rsquo;av\u00e9rait totalement ou partiellement invalide, les parties contractantes remplaceront cette disposition par un nouvel accord se rapprochant le plus possible de son succ\u00e8s juridique et \u00e9conomique.<br \/>\nL&rsquo;acheteur et le fournisseur ne peuvent c\u00e9der leurs droits d\u00e9coulant du contrat \u00e0 des tiers qu&rsquo;avec leur accord mutuel pr\u00e9alable. Sont exclues de cette disposition les cessions d&rsquo;une cr\u00e9ance p\u00e9cuniaire conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 354a du Code de commerce allemand. <\/p>\n<p>3) Seules les caract\u00e9ristiques express\u00e9ment mentionn\u00e9es dans le contrat comme \u00e9tant garanties sont consid\u00e9r\u00e9es comme garanties. Des dispositifs de protection particuliers ne sont fournis aux frais de l&rsquo;Acheteur que dans la mesure o\u00f9 cela a \u00e9t\u00e9 convenu. Le fournisseur est autoris\u00e9 \u00e0 apporter des modifications \u00e0 l&rsquo;objet de la livraison si cela lui semble n\u00e9cessaire en raison de l&rsquo;\u00e9volution de la construction et du progr\u00e8s technique.  <\/p>\n<p><strong>II Plans et documents<\/strong><\/p>\n<p>1. les informations fournies dans les documents joints \u00e0 l&rsquo;offre et\/ou \u00e0 la confirmation de commande, tels que les prospectus, les illustrations, les dessins, ne sont qu&rsquo;approximatives et ne sont contraignantes que si elles sont express\u00e9ment mentionn\u00e9es dans le contrat comme \u00e9tant contraignantes.<\/p>\n<p>2. la remise de plans et de documents techniques par le fournisseur ou l&rsquo;acheteur ne transf\u00e8re pas les droits de propri\u00e9t\u00e9 et d&rsquo;auteur au destinataire ; ils ne doivent pas \u00eatre mis \u00e0 la disposition de tiers, notamment de la concurrence.<\/p>\n<p>3. en cas de non-commande, tous les plans et documents techniques doivent \u00eatre restitu\u00e9s au fournisseur, imm\u00e9diatement si la commande est confi\u00e9e \u00e0 un tiers, sinon 6 mois apr\u00e8s leur envoi. Dans les deux cas, le fournisseur doit \u00eatre rembours\u00e9 des frais encourus \u00e0 cet effet, conform\u00e9ment au LHO (Leistungs- und Honorarordnung der Ingenieure) de l&rsquo;Association des ing\u00e9nieurs allemands, <\/p>\n<p>4) Si le fournisseur fournit au client une assistance technique gratuite de quelque nature que ce soit, relative \u00e0 la r\u00e9alisation de parties d&rsquo;installations fabriqu\u00e9es par le client lui-m\u00eame ou par un tiers sur son ordre, cette assistance est fournie au mieux de ses connaissances et de ses capacit\u00e9s. Le fournisseur n&rsquo;est responsable des pr\u00e9tentions du client pour conseil insuffisant ou autre, ou pour violation d&rsquo;une quelconque obligation accessoire, qu&rsquo;en cas d&rsquo;intention ill\u00e9gale ou de n\u00e9gligence grave. <\/p>\n<p><strong>IIIe prix<\/strong><\/p>\n<p>1) Sauf convention contraire, les prix s&rsquo;entendent sans emballage, charg\u00e9s au d\u00e9part de l&rsquo;usine de livraison, et sont libell\u00e9s en EURO. Les mat\u00e9riaux d&#8217;emballage ne sont pas repris. <\/p>\n<p>2. les services qui ne sont pas inclus dans le contrat ou dans l&rsquo;offre applicable sont factur\u00e9s s\u00e9par\u00e9ment. Les droits de douane et de timbre, les taxes contractuelles, les taxes pour les autorisations d&rsquo;importation, d&rsquo;exportation et de transit, les taxes consulaires, les frais de transfert (autorisations de change, primes de compensation), les taxes sur le chiffre d&rsquo;affaires, les taxes de compensation sur le chiffre d&rsquo;affaires ainsi que tous les frais li\u00e9s \u00e0 l&rsquo;importation sont \u00e0 la charge de l&rsquo;acheteur. <\/p>\n<p>3. les offres et confirmations de commande du fournisseur sont bas\u00e9es sur les prix des mat\u00e9riaux, les taux de salaire, les tarifs de transport et d&rsquo;assurance, les droits de douane, les taxes, etc. en vigueur au moment de leur \u00e9tablissement. Si des augmentations ou des r\u00e9ductions de ces facteurs de co\u00fbt interviennent avant la livraison, le fournisseur se r\u00e9serve le droit de facturer les marchandises aux prix de vente en vigueur au moment de la livraison.<\/p>\n<p><strong>IV. Montage<\/strong><\/p>\n<p>1. le montage et la mise en service sont \u00e0 la charge du client. Sur demande, le fournisseur met \u00e0 disposition des monteurs qualifi\u00e9s selon des conditions \u00e0 convenir. Si des taux de montage sont indiqu\u00e9s en m\u00eame temps que le devis, le fournisseur se r\u00e9serve le droit de les modifier en fonction des conditions salariales et de travail existantes.  <\/p>\n<p>2) Tous les travaux de construction tels que les travaux de terrassement, de ma\u00e7onnerie, de charpenterie, de menuiserie, de vitrerie, de peinture et de ferronnerie, la cr\u00e9ation ou la fermeture d&rsquo;ouvertures dans les murs, les sols, les parois, etc., les travaux de nettoyage, la mise \u00e0 disposition de l&rsquo;outillage n\u00e9cessaire, du mat\u00e9riel de graissage, de combustion et de nettoyage ainsi que le soin apport\u00e9 \u00e0 l&rsquo;eau, au chauffage et \u00e0 l&rsquo;\u00e9clairage et un local fermant \u00e0 cl\u00e9 pour les outils des monteurs sont \u00e0 la charge du client. En outre, les mat\u00e9riaux et la main-d&rsquo;\u0153uvre pour les essais et la mise en service de l&rsquo;objet sont \u00e0 la charge du client.<\/p>\n<p>3. avant le d\u00e9but de l&rsquo;assemblage, le lieu d&rsquo;installation doit \u00eatre pr\u00e9par\u00e9 de mani\u00e8re \u00e0 ce que les travaux d&rsquo;assemblage puissent se d\u00e9rouler sans encombre. Avant le d\u00e9but des travaux de montage, les locaux destin\u00e9s \u00e0 l&rsquo;installation doivent \u00eatre pourvus d&rsquo;un cr\u00e9pi int\u00e9rieur, de fen\u00eatres, de portes, de plafonds et d&rsquo;escaliers, ainsi que d&rsquo;ouvertures suffisamment grandes pour que les machines puissent, dans la mesure du possible, \u00eatre amen\u00e9es sur place sans \u00eatre d\u00e9mont\u00e9es. Dans l&rsquo;int\u00e9r\u00eat d&rsquo;un montage aussi harmonieux que possible, le fournisseur dimensionne le mat\u00e9riel n\u00e9cessaire plus largement que ce qui est absolument n\u00e9cessaire selon le plan. Pour cette raison, le mat\u00e9riel non utilis\u00e9 pour le montage de la livraison susmentionn\u00e9e doit \u00eatre rembours\u00e9 au fournisseur apr\u00e8s la mise en service de l&rsquo;installation. Les avances n\u00e9cessaires pour le montage doivent \u00eatre pay\u00e9es par le client \u00e0 la demande du fournisseur.    <\/p>\n<p>4. le client assume l&rsquo;enti\u00e8re responsabilit\u00e9 des accidents, des cons\u00e9quences d&rsquo;accidents et des dommages mat\u00e9riels dus \u00e0 l&rsquo;insuffisance de l&rsquo;outillage, du mat\u00e9riel de levage et des autres installations et mat\u00e9riels auxiliaires fournis par lui, m\u00eame si ceux-ci ont \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9s par le personnel sans qu&rsquo;il y ait eu r\u00e9clamation. Le client assume en outre l&rsquo;enti\u00e8re responsabilit\u00e9 de la responsabilit\u00e9 civile et des risques d&rsquo;accident que son personnel, les travailleurs auxiliaires qu&rsquo;il fournit et les tiers causent ou subissent en rapport avec le montage, m\u00eame si la direction est entre les mains du personnel du fournisseur. Si des consid\u00e9rations quelconques doivent \u00eatre prises en compte dans l&rsquo;entreprise, le client doit en informer le fournisseur express\u00e9ment et par \u00e9crit.  <\/p>\n<p><strong>V. Conditions de paiement<\/strong><\/p>\n<p>1) Les conditions de paiement sont d\u00e9finies dans la confirmation de commande. Sauf accord particulier, l&rsquo;acheteur doit payer 40 % du prix contractuel des installations et des machines \u00e0 la confirmation de la commande, 50 % \u00e0 la notification que la marchandise est pr\u00eate \u00e0 \u00eatre exp\u00e9di\u00e9e et 10 % \u00e0 la livraison, sans d\u00e9duction, au lieu de paiement du fournisseur. Pour les pi\u00e8ces de rechange, les conditions de paiement sont de 100 % net \u00e0 la livraison.  <\/p>\n<p>2. en cas de destruction, de perte ou d&rsquo;endommagement des marchandises qui, sauf convention contraire, sont aux risques et p\u00e9rils du client, ainsi qu&rsquo;en cas de retard dans l&rsquo;ach\u00e8vement, la livraison ou le montage ou la mise en service par la faute du client, par cas fortuit ou de force majeure, les paiements doivent n\u00e9anmoins \u00eatre effectu\u00e9s aux dates fix\u00e9es dans la confirmation de la commande.<\/p>\n<p>3. l&rsquo;ex\u00e9cution en temps voulu des conditions de paiement convenues n&rsquo;est pas affect\u00e9e par les services pr\u00e9vus par la garantie et les garanties sp\u00e9ciales. De m\u00eame, aucune retenue de paiement n&rsquo;est possible en raison d&rsquo;une quelconque contre-pr\u00e9tention. <\/p>\n<p>4. si l&rsquo;ex\u00e9cution des paiements convenus est remise en cause par un cas de force majeure ou si, apr\u00e8s la conclusion du contrat, des facteurs \u00e9conomiques quelconques (par ex. situation des devises, possibilit\u00e9s de transfert, etc.) modifient les relations entre la R\u00e9publique f\u00e9d\u00e9rale d&rsquo;Allemagne et le pays de destination ou le pays du client, le fournisseur a le droit d&rsquo;interrompre la fabrication des machines ou de retenir les marchandises pr\u00eates \u00e0 \u00eatre exp\u00e9di\u00e9es et de red\u00e9finir les conditions de livraison sp\u00e9ciales, en particulier les conditions de paiement, afin que le fournisseur conserve au moins la m\u00eame s\u00e9curit\u00e9 pour le d\u00e9roulement de la transaction et pour l&rsquo;encaissement des paiements qu&rsquo;au moment de la conclusion du contrat.<\/p>\n<p>5) Si le client est en retard de plus de deux semaines dans un paiement ou dans la remise de traites convenues, de garanties bancaires ou d&rsquo;autres s\u00fbret\u00e9s, la totalit\u00e9 du solde est imm\u00e9diatement exigible. 6) Si l&rsquo;objet de la livraison a \u00e9t\u00e9 livr\u00e9 avant le paiement de tous les montants dus par le client, le client est tenu, jusqu&rsquo;au paiement int\u00e9gral, d&rsquo;assurer suffisamment l&rsquo;objet de la livraison en faveur du fournisseur et de remettre \u00e0 ce dernier, sur demande, un certificat de garantie de la compagnie d&rsquo;assurance. <\/p>\n<p><strong>Vl. r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 <\/strong><\/p>\n<p>1. le fournisseur se r\u00e9serve la propri\u00e9t\u00e9 de l&rsquo;objet de la livraison jusqu&rsquo;\u00e0 la r\u00e9ception de tous les paiements d\u00e9coulant du contrat de livraison.<\/p>\n<p>2. si l&rsquo;objet de la livraison est fermement li\u00e9 \u00e0 un autre objet, l&rsquo;acheteur transf\u00e8re par avance au fournisseur ses droits de propri\u00e9t\u00e9 ou de copropri\u00e9t\u00e9 acquis par la liaison jusqu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;ex\u00e9cution compl\u00e8te de toutes ses obligations de paiement.<\/p>\n<p>3. si l&rsquo;objet de la livraison est vendu par l&rsquo;acheteur, ce qui n\u00e9cessite l&rsquo;autorisation expresse du fournisseur, l&rsquo;acheteur c\u00e8de par avance au fournisseur son droit r\u00e9sultant du contrat de vente jusqu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;ex\u00e9cution compl\u00e8te de toutes ses obligations de paiement. L&rsquo;acheteur ne peut ni mettre en gage ni transf\u00e9rer la propri\u00e9t\u00e9 de l&rsquo;objet de la livraison sans l&rsquo;accord du fournisseur jusqu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;ex\u00e9cution compl\u00e8te de ses obligations de paiement et doit informer imm\u00e9diatement le fournisseur en cas de saisie par des tiers de l&rsquo;objet de la livraison ou d&rsquo;autres atteintes au droit de propri\u00e9t\u00e9 du fournisseur. <\/p>\n<p><strong>VII D\u00e9lais de livraison<\/strong><\/p>\n<p>1. le d\u00e9lai de livraison convenu s&rsquo;applique \u00e0 la livraison d\u00e9part usine et est calcul\u00e9 \u00e0 partir de la date \u00e0 laquelle le fournisseur dispose des donn\u00e9es techniques, plans, dessins, etc. n\u00e9cessaires, ainsi que de l&rsquo;acompte contractuel, de la licence d&rsquo;importation \u00e9ventuellement n\u00e9cessaire et, si convenu, de la lettre de cr\u00e9dit.<\/p>\n<p>2. Les d\u00e9lais de livraison sont prolong\u00e9s de mani\u00e8re appropri\u00e9e si (que ce soit chez le fournisseur, chez ses sous-traitants ou chez les entreprises de transport) des gr\u00e8ves, des lock-out, des boycotts, des accidents, des perturbations dans l&rsquo;entreprise, la mise au rebut d&rsquo;\u00e9l\u00e9ments importants ou des cas de force majeure emp\u00eachent consid\u00e9rablement le respect du d\u00e9lai de livraison fix\u00e9, de m\u00eame que si les conditions de paiement convenues ne sont pas remplies ou le sont tardivement, Les d\u00e9lais de livraison sont \u00e9galement prolong\u00e9s de mani\u00e8re raisonnable si d&rsquo;\u00e9ventuelles autorisations administratives sont retard\u00e9es, si le client modifie sa commande, s&rsquo;il est en retard dans les travaux qu&rsquo;il doit ex\u00e9cuter ou si les locaux destin\u00e9s \u00e0 l&rsquo;accueil ne sont pas \u00e0 temps dans l&rsquo;\u00e9tat convenu. Les circonstances susmentionn\u00e9es ne sont pas non plus imputables au fournisseur si elles surviennent pendant un retard de livraison d\u00e9j\u00e0 existant. <\/p>\n<p><strong>VIII. Transfert des risques<\/strong><\/p>\n<p>En cas de livraison d\u00e9part usine, le risque est transf\u00e9r\u00e9 au plus tard lorsque les pi\u00e8ces livr\u00e9es quittent l&rsquo;usine de livraison concern\u00e9e. Si l&rsquo;exp\u00e9dition est retard\u00e9e \u00e0 la demande de l&rsquo;acheteur ou pour d&rsquo;autres circonstances dont le fournisseur n&rsquo;est pas responsable, le risque est transf\u00e9r\u00e9 \u00e0 partir du jour o\u00f9 l&rsquo;avis de mise \u00e0 disposition est donn\u00e9. En cas de livraison d\u00e9part usine, le fournisseur se charge, sauf accord contraire, de l&rsquo;exp\u00e9dition aux frais et aux risques de l&rsquo;acheteur et assure l&rsquo;objet de la livraison contre les risques de transport \u00e0 la demande de l&rsquo;acheteur et \u00e0 ses frais.  <\/p>\n<p>2) Par ailleurs, le moment du transfert des risques est d\u00e9termin\u00e9 en fonction du type de livraison convenu dans le contrat, conform\u00e9ment aux r\u00e8gles internationales pour l&rsquo;interpr\u00e9tation des formules contractuelles usuelles de la Chambre de commerce internationale (Incoterms), telles qu&rsquo;elles sont en vigueur au jour de la conclusion du contrat.<\/p>\n<p><strong>IX. Reprise<\/strong><\/p>\n<p>1. des d\u00e9fauts mineurs n&rsquo;autorisent pas l&rsquo;acheteur \u00e0 refuser la prise en charge de la livraison.<\/p>\n<p>2. l&rsquo;admissibilit\u00e9 des livraisons partielles est consid\u00e9r\u00e9e comme convenue.<\/p>\n<p>3. les essais de r\u00e9ception effectu\u00e9s en dehors du contr\u00f4le normal du Fournisseur sont \u00e0 la charge de l&rsquo;Acheteur et doivent faire l&rsquo;objet d&rsquo;un accord expr\u00e8s.<\/p>\n<p>4. la r\u00e9ception des machines, installations, etc. livr\u00e9es par le fournisseur est r\u00e9put\u00e9e avoir eu lieu si le client n&rsquo;a pas formul\u00e9 d&rsquo;objections \u00e9crites motiv\u00e9es dans un d\u00e9lai de deux semaines \u00e0 compter de la livraison pour les machines ou appareils individuels, ou dans un d\u00e9lai de deux mois pour les installations compl\u00e8tes ou les transformations. Apr\u00e8s r\u00e9ception de la livraison par le client, le fournisseur n&rsquo;est plus tenu \u00e0 aucune obligation, \u00e0 l&rsquo;exception de la garantie relative aux mat\u00e9riaux, \u00e0 la conception ou \u00e0 l&rsquo;ex\u00e9cution mentionn\u00e9e au point X ci-apr\u00e8s. <\/p>\n<p>5. si l&rsquo;acheteur ne prend pas livraison de la marchandise \u00e0 la date convenue dans le contrat, l&rsquo;acheteur doit n\u00e9anmoins effectuer les paiements dus aux dates d&rsquo;\u00e9ch\u00e9ance convenues. Le fournisseur est tenu d&rsquo;assurer le stockage de l&rsquo;objet de la livraison aux frais et aux risques de l&rsquo;acheteur et de fournir \u00e0 l&rsquo;acheteur l&rsquo;assurance qu&rsquo;il exige. En cas d&rsquo;entreposage dans l&rsquo;usine du fournisseur, les frais s&rsquo;\u00e9l\u00e8vent \u00e0 au moins 0,5 % du prix contractuel de l&rsquo;objet entrepos\u00e9 pour chaque mois complet. Il n&rsquo;est pas d\u00e9rog\u00e9 aux autres droits que le fournisseur peut faire valoir en raison du retard de la prise en charge.   <\/p>\n<p><strong>X. Communications<\/strong><\/p>\n<p>Dans la mesure o\u00f9 les parties contractantes communiquent par courrier \u00e9lectronique (e-mail), elles reconnaissent la validit\u00e9 illimit\u00e9e des d\u00e9clarations de volont\u00e9 transmises par ce biais, conform\u00e9ment aux dispositions suivantes. Le courrier \u00e9lectronique doit contenir le nom et l&rsquo;adresse \u00e9lectronique de l&rsquo;exp\u00e9diteur, l&rsquo;heure d&rsquo;envoi (date et heure) et une reproduction du nom de l&rsquo;exp\u00e9diteur comme conclusion du message. <\/p>\n<p>La confidentialit\u00e9 des donn\u00e9es transmises en clair sur Internet n&rsquo;est pas garantie. Chaque partie met \u00e0 disposition sur son site, \u00e0 la demande de l&rsquo;autre partie, un syst\u00e8me de cryptage coordonn\u00e9 tel que PGP.<br \/>\nUn e-mail re\u00e7u dans le cadre des dispositions ci-dessus est r\u00e9put\u00e9 provenir de l&rsquo;autre partie, sous r\u00e9serve de preuve contraire. Le caract\u00e8re obligatoire de l&rsquo;e-mail et donc de la forme \u00e9crite s&rsquo;applique \u00e0 toutes les d\u00e9clarations qu&rsquo;implique l&rsquo;ex\u00e9cution ordinaire du contrat. En revanche, la forme \u00e9crite est exclue pour une r\u00e9siliation, pour des mesures visant \u00e0 engager ou \u00e0 mener une proc\u00e9dure d&rsquo;arbitrage, ainsi que pour les d\u00e9clarations qui sont express\u00e9ment demand\u00e9es par l&rsquo;une des parties contractantes sous forme \u00e9crite, en d\u00e9rogation au pr\u00e9sent accord.   <\/p>\n<p><strong>XI. Responsabilit\u00e9 en cas de d\u00e9faut de livraison<\/strong><\/p>\n<p>1) La livraison est r\u00e9put\u00e9e effectu\u00e9e lorsque l&rsquo;objet de la livraison est livr\u00e9 conform\u00e9ment aux conditions du contrat pour l&rsquo;essentiel.<\/p>\n<p>2. le fournisseur est tenu et autoris\u00e9, \u00e0 l&rsquo;exclusion de toute autre pr\u00e9tention de l&rsquo;acheteur, quel qu&rsquo;en soit le motif juridique, \u00e0 \u00e9liminer tout d\u00e9faut affectant la capacit\u00e9 d&rsquo;utilisation de l&rsquo;objet de la livraison, dans la mesure o\u00f9 il peut \u00eatre prouv\u00e9 qu&rsquo;il existait au moment du transfert des risques ou qu&rsquo;il est apparu pendant la p\u00e9riode de garantie en raison d&rsquo;une cause existant avant le transfert des risques, et ce \u00e0 son choix par la r\u00e9paration de la pi\u00e8ce d\u00e9fectueuse, la livraison d&rsquo;une pi\u00e8ce de rechange ou une nouvelle livraison. Les pi\u00e8ces \u00e9ventuellement remplac\u00e9es deviennent la propri\u00e9t\u00e9 du fournisseur dans la mesure o\u00f9 elles \u00e9taient d\u00e9j\u00e0 devenues la propri\u00e9t\u00e9 de l&rsquo;acheteur. <\/p>\n<p>3) La p\u00e9riode de garantie du fournisseur ne s&rsquo;applique qu&rsquo;aux d\u00e9fauts qui apparaissent dans les conditions pr\u00e9vues par le contrat ou, \u00e0 d\u00e9faut de convention particuli\u00e8re, dans les conditions normales d&rsquo;exploitation et d&rsquo;utilisation. Elle ne s&rsquo;applique notamment pas aux d\u00e9fauts r\u00e9sultant des causes suivantes : montage incorrect par l&rsquo;acheteur ou par un tiers, mauvais entretien, utilisation inappropri\u00e9e, sollicitation excessive, usure normale, r\u00e9parations effectu\u00e9es sans autorisation, construction inappropri\u00e9e, influences ext\u00e9rieures impr\u00e9visibles. <\/p>\n<p>4. le d\u00e9lai de garantie est de 6 mois - 3 mois en cas de fonctionnement en plusieurs \u00e9quipes - \u00e0 compter de la mise en service. Si l&rsquo;exp\u00e9dition, l&rsquo;installation ou la mise en service sont retard\u00e9es sans que la responsabilit\u00e9 du fournisseur soit engag\u00e9e, la garantie expire au plus tard 12 mois apr\u00e8s le transfert des risques. Pour les produits d&rsquo;autres fabricants, les dispositions de garantie des sous-traitants correspondants s&rsquo;appliquent.  <\/p>\n<p>5) Les pi\u00e8ces r\u00e9par\u00e9es et les pi\u00e8ces de rechange livr\u00e9es en vertu des pr\u00e9sentes dispositions sont soumises aux m\u00eames r\u00e8gles que celles applicables \u00e0 la Fourniture d&rsquo;origine, mais la nouvelle p\u00e9riode de garantie qui court \u00e0 compter de la fin de la r\u00e9paration des d\u00e9fauts n&rsquo;est que de trois mois, \u00e0 moins que la p\u00e9riode de garantie d&rsquo;origine n&rsquo;exc\u00e8de cette dur\u00e9e. Pour les autres parties de l&rsquo;objet de la livraison, le d\u00e9lai de garantie est uniquement prolong\u00e9 de la p\u00e9riode pendant laquelle l&rsquo;objet de la livraison n&rsquo;\u00e9tait pas pr\u00eat \u00e0 l&#8217;emploi en raison du d\u00e9faut. <\/p>\n<p>6. l&rsquo;acheteur ne peut faire valoir l&rsquo;obligation de garantie du fournisseur que s&rsquo;il lui communique imm\u00e9diatement par \u00e9crit le d\u00e9faut survenu et lui donne toute possibilit\u00e9 de constater le d\u00e9faut et d&rsquo;y rem\u00e9dier. Le fournisseur est en outre responsable des d\u00e9fauts de la livraison si l&rsquo;acheteur remplit les obligations contractuelles qui lui incombent, notamment s&rsquo;il effectue les paiements comme convenu. <\/p>\n<p>7) Parmi les frais occasionn\u00e9s par la r\u00e9paration ou le remplacement, le fournisseur prend en charge - dans la mesure o\u00f9 la r\u00e9clamation s&rsquo;av\u00e8re justifi\u00e9e - les frais de la pi\u00e8ce de rechange, y compris l&rsquo;exp\u00e9dition, ainsi que les frais raisonnables de d\u00e9montage et de remontage, et, si cela peut \u00eatre raisonnablement exig\u00e9 dans le cas particulier, les frais de mise \u00e0 disposition de ses monteurs. Par ailleurs, les frais sont \u00e0 la charge de l&rsquo;acheteur. L&rsquo;acheteur est tenu, \u00e0 la demande du fournisseur, de rem\u00e9dier lui-m\u00eame et \u00e0 ses frais aux d\u00e9fauts mineurs.  <\/p>\n<p>8) S&rsquo;il est constat\u00e9 que le fournisseur est d\u00e9finitivement dans l&rsquo;impossibilit\u00e9 de rem\u00e9dier aux d\u00e9fauts, il est en droit et en devoir de reprendre l&rsquo;objet de la livraison contre remboursement des paiements effectu\u00e9s par l&rsquo;acheteur, \u00e0 l&rsquo;exclusion de toute autre pr\u00e9tention de l&rsquo;acheteur, quel qu&rsquo;en soit le fondement juridique.<\/p>\n<p>9. toutes les r\u00e9clamations de l&rsquo;acheteur pour d\u00e9faut sont prescrites \u00e0 l&rsquo;expiration d&rsquo;un d\u00e9lai de 6 mois \u00e0 compter de la date \u00e0 laquelle le d\u00e9faut a \u00e9t\u00e9 invoqu\u00e9, mais au plus t\u00f4t \u00e0 l&rsquo;expiration du d\u00e9lai de garantie.<\/p>\n<p>10) Pour les remises en \u00e9tat apr\u00e8s l&rsquo;expiration de la p\u00e9riode de garantie et pour les machines d&rsquo;occasion, une responsabilit\u00e9 n&rsquo;est assum\u00e9e que si cela a \u00e9t\u00e9 express\u00e9ment convenu.<\/p>\n<p><strong>XII. Responsabilit\u00e9 pour les obligations accessoires<\/strong><\/p>\n<p>Si, par la faute du fournisseur, l&rsquo;objet livr\u00e9 ne peut pas \u00eatre utilis\u00e9 par l&rsquo;acheteur conform\u00e9ment au contrat en raison de la non-ex\u00e9cution ou de l&rsquo;ex\u00e9cution incorrecte de propositions et de conseils ant\u00e9rieurs ou post\u00e9rieurs \u00e0 la conclusion du contrat ainsi que d&rsquo;autres obligations contractuelles accessoires - en particulier les instructions pour l&rsquo;utilisation et l&rsquo;entretien de l&rsquo;objet livr\u00e9 -, les dispositions du point X s&rsquo;appliquent en cons\u00e9quence, \u00e0 l&rsquo;exclusion de tout autre droit de l&rsquo;acheteur.<\/p>\n<p><strong>XIII. exclusion des dommages et int\u00e9r\u00eats<\/strong><\/p>\n<p>Les cas de violation essentielle du contrat et leurs cons\u00e9quences juridiques ainsi que toutes les pr\u00e9tentions de l&rsquo;Acheteur autres que celles express\u00e9ment mentionn\u00e9es dans les pr\u00e9sentes conditions, quel que soit le fondement juridique de ces pr\u00e9tentions, en particulier toutes les pr\u00e9tentions non express\u00e9ment mentionn\u00e9es en mati\u00e8re de dommages et int\u00e9r\u00eats, de r\u00e9duction ou de r\u00e9siliation du contrat, sont r\u00e9gl\u00e9s de mani\u00e8re exhaustive dans les pr\u00e9sentes conditions de livraison. En aucun cas, l&rsquo;Acheteur ne peut pr\u00e9tendre \u00e0 l&rsquo;indemnisation de dommages qui ne sont pas caus\u00e9s \u00e0 l&rsquo;objet de la livraison lui-m\u00eame, notamment les pertes de production, les pertes d&rsquo;usage, les pertes de commandes, les pertes de b\u00e9n\u00e9fices et autres dommages directs ou indirects. <\/p>\n<p><strong>XIV Droit applicable et juridiction comp\u00e9tente<\/strong><\/p>\n<p>1) Le contrat est r\u00e9gi par le droit allemand. Le tribunal comp\u00e9tent est celui de L\u00fcbeck. <\/p>\n<p>Clause salvatrice<br \/>\nSi une disposition des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales est ou devient nulle, les autres conditions restent valables. Les parties contractantes remplaceront la disposition nulle par une disposition valide qui se rapproche le plus de la volont\u00e9 des parties contractantes sur le plan \u00e9conomique. <\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"100-width.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1667","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES DE VENTE - druckguss service deutschland GmbH<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Gebrauchte, revidierte und modernisierte Druckgussmaschinen. Die DSD-Druckgie\u00dfmaschinen entsprechen modernsten Anforderungen an solide Konstruktion, Wirtschaftlichkeit und Zuverl\u00e4ssigkeit, verbunden mit einem optimalen Hydraulikkonzept und innovativer Steuerung. Die Steuerung ist ein Beispiel modernster Technologie und Bedienerfreundlichkeit. Unsere Fernwartung erm\u00f6glicht schnelle Fehlererkennung und St\u00f6rungsbeseitigung. DSD GmbH liefert Gie\u00dfanlagen nach Ma\u00df, die allen modernen Anforderungen entsprechen.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/agb\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES DE VENTE - druckguss service deutschland GmbH\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Gebrauchte, revidierte und modernisierte Druckgussmaschinen. Die DSD-Druckgie\u00dfmaschinen entsprechen modernsten Anforderungen an solide Konstruktion, Wirtschaftlichkeit und Zuverl\u00e4ssigkeit, verbunden mit einem optimalen Hydraulikkonzept und innovativer Steuerung. Die Steuerung ist ein Beispiel modernster Technologie und Bedienerfreundlichkeit. Unsere Fernwartung erm\u00f6glicht schnelle Fehlererkennung und St\u00f6rungsbeseitigung. DSD GmbH liefert Gie\u00dfanlagen nach Ma\u00df, die allen modernen Anforderungen entsprechen.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/agb\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"druckguss service deutschland GmbH\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-04-10T18:17:05+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"24 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/agb\/\",\"url\":\"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/agb\/\",\"name\":\"CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES DE VENTE - druckguss service deutschland GmbH\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/#website\"},\"datePublished\":\"2024-01-12T22:51:42+00:00\",\"dateModified\":\"2025-04-10T18:17:05+00:00\",\"description\":\"Gebrauchte, revidierte und modernisierte Druckgussmaschinen. Die DSD-Druckgie\u00dfmaschinen entsprechen modernsten Anforderungen an solide Konstruktion, Wirtschaftlichkeit und Zuverl\u00e4ssigkeit, verbunden mit einem optimalen Hydraulikkonzept und innovativer Steuerung. Die Steuerung ist ein Beispiel modernster Technologie und Bedienerfreundlichkeit. Unsere Fernwartung erm\u00f6glicht schnelle Fehlererkennung und St\u00f6rungsbeseitigung. DSD GmbH liefert Gie\u00dfanlagen nach Ma\u00df, die allen modernen Anforderungen entsprechen.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/agb\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/agb\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/agb\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES DE VENTE\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/\",\"name\":\"druckguss service deutschland GmbH\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES DE VENTE - druckguss service deutschland GmbH","description":"Gebrauchte, revidierte und modernisierte Druckgussmaschinen. Die DSD-Druckgie\u00dfmaschinen entsprechen modernsten Anforderungen an solide Konstruktion, Wirtschaftlichkeit und Zuverl\u00e4ssigkeit, verbunden mit einem optimalen Hydraulikkonzept und innovativer Steuerung. Die Steuerung ist ein Beispiel modernster Technologie und Bedienerfreundlichkeit. Unsere Fernwartung erm\u00f6glicht schnelle Fehlererkennung und St\u00f6rungsbeseitigung. DSD GmbH liefert Gie\u00dfanlagen nach Ma\u00df, die allen modernen Anforderungen entsprechen.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/agb\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES DE VENTE - druckguss service deutschland GmbH","og_description":"Gebrauchte, revidierte und modernisierte Druckgussmaschinen. Die DSD-Druckgie\u00dfmaschinen entsprechen modernsten Anforderungen an solide Konstruktion, Wirtschaftlichkeit und Zuverl\u00e4ssigkeit, verbunden mit einem optimalen Hydraulikkonzept und innovativer Steuerung. Die Steuerung ist ein Beispiel modernster Technologie und Bedienerfreundlichkeit. Unsere Fernwartung erm\u00f6glicht schnelle Fehlererkennung und St\u00f6rungsbeseitigung. DSD GmbH liefert Gie\u00dfanlagen nach Ma\u00df, die allen modernen Anforderungen entsprechen.","og_url":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/agb\/","og_site_name":"druckguss service deutschland GmbH","article_modified_time":"2025-04-10T18:17:05+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"24 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/agb\/","url":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/agb\/","name":"CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES DE VENTE - druckguss service deutschland GmbH","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/#website"},"datePublished":"2024-01-12T22:51:42+00:00","dateModified":"2025-04-10T18:17:05+00:00","description":"Gebrauchte, revidierte und modernisierte Druckgussmaschinen. Die DSD-Druckgie\u00dfmaschinen entsprechen modernsten Anforderungen an solide Konstruktion, Wirtschaftlichkeit und Zuverl\u00e4ssigkeit, verbunden mit einem optimalen Hydraulikkonzept und innovativer Steuerung. Die Steuerung ist ein Beispiel modernster Technologie und Bedienerfreundlichkeit. Unsere Fernwartung erm\u00f6glicht schnelle Fehlererkennung und St\u00f6rungsbeseitigung. DSD GmbH liefert Gie\u00dfanlagen nach Ma\u00df, die allen modernen Anforderungen entsprechen.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/agb\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/agb\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/agb\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES DE VENTE"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/","name":"druckguss service deutschland GmbH","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1667","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1667"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1667\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2131,"href":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1667\/revisions\/2131"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dgs-hl.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1667"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}